Враг Рима - Страница 135


К оглавлению

135

Центурионы всю ночь держали бойцов в полной боевой готовности. Единственное, что они позволили наспех собранным центуриям, так это по очереди сходить к своим палаткам, чтобы забрать одежду и оружие. Полностью готовые к бою, легионеры и кавалеристы ждали до рассвета, пока не стало ясно, что новой атаки не будет. Тогда им позволили разойтись и вернуться в свои части. Уборка займет весь день. Не обращая ни на кого внимания, Квинт отправился искать отца — и нашел его в его собственной палатке.

— Ты жив! — воскликнул он, входя; в глазах у него блеснули слезы.

— А вот и ты, — вместо приветствия произнес Фабриций, махнув рукой в сторону стола, на котором был разложен завтрак. — Хлеба хочешь?

Квинт ухмыльнулся. Несмотря на внешнюю беззаботность отца, он увидел, как его глаза просияли.

— Благодарю тебя. Умираю с голоду. Ночь выдалась нелегкая, — ответил он.

— В самом деле, — согласился Фабриций. — Больше сотни хороших воинов недосчитались, и все из-за этих ублюдков кеноманов.

— Уверен, что это именно они?

— А кто же еще? Никаких признаков того, что ворота пытались открыть, и часовые на стенах никого не видели.

Квинта осенило:

— Так вот почему они вчера были такие хмурые!

Увидев недоумение отца, он принялся выкладывать свои вчерашние наблюдения.

— Это многое проясняет. А теперь они сбежали в лагерь карфагенян. Несомненно, поднесут свои «трофеи» в подарок Ганнибалу, — мрачно заявил Фабриций. — В доказательство того, как они нас ненавидят.

Квинт попытался не вспоминать об обезглавленном трупе Лициния, который он обнаружил в их разорванной палатке.

— Что сделает Публий?

— Угадай, — скривившись, ответил Фабриций.

— Снова будем отступать?

Отец кивнул.

— Почему? — вскричал Квинт.

— Он считает, что слишком опасно оставаться на этом берегу Требии. После сегодняшней ночи с ним трудно поспорить.

Заметив отчаяние Квинта, Фабриций продолжил:

— И это еще не всё. Высокий берег реки, дальний отсюда, очень неровный, и это защитит нас от возможных атак карфагенской кавалерии. Кроме того, мы перекроем пути, ведущие на юг, через Лигурию и в земли бойев.

Квинт перестал протестовать. Причины были достаточно веские.

— Когда?

— Сегодня, когда начнет темнеть.

Квинт вздохнул. Их отступление больше походило на бегство, но он понимал, что это необходимо.

— А потом мы крепко обоснуемся? — догадался он. — Чтобы остановить карфагенян?

— Точно. Семпроний Лонг движется сюда со всей возможной быстротой. Его армия будет здесь в течение месяца. — Лицо Фабриция сделалось яростным. — Войску Ганнибала не устоять против двух консульских армий.

Во второй раз после нападения кеноманов у Квинта опять появился повод для широкой улыбки.

— Вот ты где. Твоя мать беспокоится. Подумала, что ты здесь.

При звуках голоса Элиры Аврелия обернулась. Иллирийка стояла в дверях конюшни. Аврелия улыбнулась.

— Гай еще здесь?

— Нет, уехал. Очевидно, его отряд скоро призовут на службу. Просил передать, что будет думать и молиться о тебе.

От этого Аврелии стало только хуже.

Элира подошла ближе.

— Я слышала новости, — тихо сказала она. — Все слышали. Все мы вам сочувствуем.

— Благодарю тебя, — ответила Аврелия, глядя на нее.

— Кто знает? Твой отец вполне мог остаться в живых.

— Не надо, — отрезала девушка.

— Прости… — поспешно сказала Элира.

Аврелия с трудом улыбнулась:

— По крайней мере, Квинт жив.

— И Ганнон.

Аврелия подавила приступ ревности, окативший ее жаркой волной после слов Элиры. Имя Ганнона сразу же заставило ее вспомнить о Суниатоне. Она уже четыре дня не носила ему еду. Скорее всего, его запасы подошли к концу. И в этот момент Аврелия приняла решение. Увидев Суни, она хоть немного поднимет себе настроение. Прищурившись, поглядела на Элиру:

— Тебе же нравился Ганнон, так ведь?

У иллирийки на щеках появились ямочки.

— Да… — прошептала она и залилась краской.

— Хочешь снова помочь ему?

— Конечно, — озадаченно ответила Элира и подняла взгляд на Аврелию. — Но он же уехал с Квинтом.

Аврелия улыбнулась:

— Сходи на кухню и набери в мешок еды. Хлеба, сыра, мяса. Если Юлий спросит, скажи, что мы с тобой отправимся на заготовки. И корзину возьми.

— Что, если госпожа спросит, где ты?

— Сообщи, что мы отправляемся собирать грибы и орехи.

Элира поглядела на нее с еще большим недоумением:

— Но как это поможет Ганнону?

— Узнаешь, — ответила Аврелия, хлопнув в ладоши. — Давай, приступай. Встречаемся на дороге, ведущей в горы.

Поглядев на нее с любопытством, рабыня спешно ушла.

Аврелии не пришлось ждать долго. Элира появилась меж деревьев, спеша к ней. В одной ее руке был кожаный мешок, в другой — плащ, такого же цвета, как у нее самой.

— Никто не спросил, что ты собралась делать? — беспокойно спросила Аврелия.

— Юлий спросил, но лишь улыбнулся, услышав, что мы собрались собирать грибы. Сказал, чтобы были поосторожнее.

— Как баба старая! — заявила Аврелия. Впрочем, тут же спохватилась, что не взяла ни кинжала, ни пращи, но немедленно выкинула это из головы, успокаивая себя тем, что их прогулка будет недолгой.

— Пошли, — уверенно сказала она.

— Куда мы идем? — попыталась выведать Элира.

— Туда, — сообщила Аврелия, небрежно кивнув в сторону ближайших холмов, возвышающихся над виллой, но тут же признала, что в ухищрениях больше нет нужды, и решила все объяснить: — Ты знала, что у Ганнона есть друг, который попал в плен вместе с ним?

135